Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - meemme

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 4 de proksimume 4
1
305
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia Caro Aventino ,mi chiamo Giuliana e sono la tua...
Caro Aventino ,mi chiamo Giuliana e sono la tua madrina .Ho 46 anni , una figlia , Alice , di 28 che mi ha resa nonna da 2 mesi di un bimbo di nome Giulio. Sono stata molto felice di averti visto nella foto . Spero che tu abbia tanta voglia di andare a scuola e di imparare tante cose nuove .Spero di ricevere presto tue notizie . Ti abbraccio con affetto e saluto la tua famiglia
portoghese del mozambico

Kompletaj tradukoj
Portugala Querido Aventino, chamo-me Giuliana e sou a tua
411
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia Cari Claudine ed Emile scusate il ritardo con cui...
Cari Claudine ed Emile scusate il ritardo con cui rispondo alla vostra lettera . Prima di tutto vi auguro un 2009 sereno e con più salute . Alice e il nuovo arrivato , Giulio , stanno bene e ci riempiono di felicità . E' nato il 6 dicembre con parto naturale e ho avuto la gioia di assistere alla sua nascita insieme ad Andrea ,è stata un emozione grandissima che non dimenticherò mai. Giulio è un bambino tranquillo , prende il latte materno e cresce bene .Vi mando alcune foto e vi abbraccio forte .Con affetto
le persone a cui è destinata questa lettera parlano il francese del Belgio

Kompletaj tradukoj
Franca Lettre à Claudine et Emile
1